MESSAGE FROM FUTURE…未来からの伝言…

MESSAGE FROM FUTURE...MIRAI KARA NO DENGON...
(MESSAGE FROM FUTURE...A Message from the Future...)

Vocals: Satou Yuuka and KUKO
Composer: Kiyooka Chiho
Lyrics: Iwamuro Sakiko
Arrangement: Yamamoto Kenji

[click to toggle album info]

There are a LOT of notes on this track, because, frankly, I adore it. Always have, always will. It doesn't hurt that this is so obviously a Mirai Trunks song, and I love me some classic Mirai Trunks. (Don't even talk to me about Super's Mirai Trunks. Can't recognise him to save my life.) There's also a surprising amount of...not exactly wordplay, per se, but there's very poetic language used. And yes, Japanese being poetic on top of being the most indirect language in the entire galaxy does make for a translation challenge. Hopefully I'm up to it and I won't overexplain anything...or underexplain it!


カーボン色をした 空に浮かぶ
無数の星が瞬く…
ふいに訪れた 来訪者は
時を旅して 今日まで来た

・・・・・・・・・・・・・
ホシ ノ フィラメント
モウスグ キレ ソウ

・・・・・・・・・・・・・
彼が残した 未来からの伝言

あの星は ここから 幾億光年
あの銀河(かわ)は ここまで 幾億光年

ふいに訪れた 綺麗な少()
時の彼方へ 消えてく
一人残された 泊り客は
再び夜空 見上げていた
過去(きのう)がきらめき
未来(あす)からきらめき
過去と未来を結ぶのが現在(いま)ならば

あぁ 現在(ここ)から 現在(ここ)から 歩きつづける
あぁ 現在(ここ)から 現在(ここ)から 祈りつづける

・・・・・・・・・・・・・
ホシ ヲ ミル ヨウニ
ノゾイテ ゴラン
アワセ カガミ ハ
カコ ヲ ウツス
フリカエル キミ ヲ
キミ ガ キミ ガ キミ ガ
マチウケル
マエニモ ウシロニモ

・・・・・・・・・・・・・

あの星は ここから 幾億光年
あの銀河(かわ)は ここまで 幾億光年

あぁ 現在(ここ)から 現在(ここ)から 歩きつづける
あぁ 現在(ここ)から 現在(ここ)から 祈りつづける

カーボン色をした 空に浮かぶ
無数の星が瞬く…

Kaabon-iro wo shita sora ni ukabu
Musuu no hoshi ga matataku
Fui ni otozureta raihousha wa
Toki wo tabi shite kyou made kita

・・・・・・・・・・・・・
"Hoshi no fuiramento
Mousugu kire sou"
[1]
・・・・・・・・・・・・・
Kare ga nokoshita mirai kara no dengon

Ano hoshi wa koko kara iku oku kounen
Ano kawa wa koko made iku oku kounen
[2]

Fui ni otozureta kirei na ko wa [3]
Toki no kareta he kieteku
Hitori nokosareta tomarikyaku wa
Futatabi yozora miagete ita

Kinou ga kirameki [4]
Asu kara kirameki [5]
Kako to mirai wo musubu no ga ima naraba [6]

Aa, koko kara koko kara aruki tsuzukeru [7]
Aa, koko kara koko kara inori tsuzukeru

・・・・・・・・・・・・・
"Hoshi wo miru you ni
Nozoite goran
Awase kagami wa
Kako wo utsusu
Furikaeru kimi wo
Kimi ga kimi ga kimi ga
Machiukeru
Mae ni mo ushiro ni mo"
[8]
・・・・・・・・・・・・・

Ano hoshi wa koko kara iku oku kounen
Ano kawa wa koko made iku oku kounen

Aa, koko kara koko kara aruki tsuzukeru
Aa, koko kara koko kara inori tsuzukeru

Kaabon-iro wo shita sora ni ukabu
Musuu no hoshi ga matataku...

Floating in a sky turned carbon-black,
Countless stars glimmer
A sudden visit from a stranger
Who travelled through time until he came to today

・・・・・・・・・・・・・
"It seems like the slender threads of the stars
Will be severed very soon..."

・・・・・・・・・・・・・
He left behind a message from the future

It's a hundred million lightyears from here to that star
It's a hundred million of lightyears from that river of stars to here

The beautiful young man who visited suddenly
Vanishes into the depths of time
Left behind on his own, the visitor
Was gazing into the night sky again

Yesterday shines
As tomorrow shines
If we can connect the past to the future today...

Ah, we keep on walking from here, from here
Ah, we keep on praying, from here, from here

・・・・・・・・・・・・・
"In order to see those stars
Try peeking into
The opposing mirrors
That are changing the past
Look over your shoulder: you
You are, you are, you are
Waiting
Both now and then..."

・・・・・・・・・・・・・

It's a hundred million lightyears from here to that star
It's a hundred million of lightyears from that river of stars to here

Ah, we keep on walking from here, from here
Ah, we keep on praying, from here, from here

Floating in a sky turned carbon-black,
Countless stars glimmer...

« return to index